Idioms
Talk someone’s ear off
Talk someone's ear off é um idiom que significa falar com alguém por muito tempo, falar demais. Traduzindo ao pé da letra, é como se alguém falasse tanto que teria "gasto" o ouvido do outro.
Talk big
Talk big é um idiom que significa exagerar ou ostentar.
Like talking to a brick wall
Like talking to a brick wall é um idiom que significa que não adianta falar porque o outro não vai entender, pode ser traduzido como "é como falar para as paredes".
Talk down to someone
Talk down to someone é um idiom que significa falar com alguém como se a outra pessoa fosse inferior, ou falar com ar de superioridade.
Talk shop
Talk shop é um idiom que significa falar de trabalho.
Talk some sense into someone
Talk some sense into someone é um idiom usado quando se quer fazer a outra pessoa pensar sobre uma situação de maneira mais razoável ou responsável. É o equivalente à expressão "colocar juízo na cabeça de alguém".
Talk the talk
Talk the talk é um idiom que significa falar com propriedade, usado quando alguém fala de alguma coisa apresentando bastante conhecimento sobre o assunto.
Make waves
Make waves é um idiom que significa causar problemas.
Can’t see the forest for the trees
Can't see the forest for the trees é um idiom usado quando alguém se apega aos detalhes e não consegue ver toda a situação, não consegue enxergar o todo.
Hit the hay
Hit the hay é um idiom que significa 'ir para cama', usado quando a pessoa quer dizer que vai dormir.