Idioms
Head over heels
Head over heels significa estar muito apaixonado(a), completamente apaixonado(a) ou perdidamente apaixonado(a). Essa expressão pode ser encontrada simplesmente como "head over heels" ou "head over heels in love". Ambas possuem o mesmo significado.
Over the moon
Over the moon é uma expressão usada quando a pessoa está muito feliz, como se estivesse nas nuvens. Exemplos:
Grinn from ear to ear
Grinn from ear to ear significa estar ou ficar muito feliz, com um sorriso de orelha a orelha.
On cloud nine
On cloud nine que dizer muito feliz, como "nas nuvens".
As white as a sheet
As white as a sheet significa ficar pálido que nem uma folha de papel por medo ou por causa de um susto.
See red
See red significa estar com muita raiva ou ficar muito brava(o).
Green with envy
Green with envy significa com muita inveja.
To feel blue
To feel blue significa estar triste, sentir-se triste.
Up in arms
Up in arms significa estar muito bravo(a) com alguma coisa, ou protestar fervorosamente.
To cry the eyes out
To cry the eyes out significa chorar convulsivamente.