Idioms
A far-flung corner
A far-flung corner é um idiom que significa um lugar muito longe ou difícil de chegar.
By a whisker
By a whisker significa por pouco, por um triz.
Far and wide
Far and wide é uma expressão que significa de muito longe, de uma longa distância.
Withim walking distance
Withim walking distance significa pertinho, que dá para ir a pé, ou seja, um lugar que esteja a uma distância no qual seja possível ir caminhando.
A hair’s breadth
A hair's breadth significa por pouco, por uma distância muito pequena.
A stone’s throw
A stone's throw significa bem perto, uma pequena distância.
Loose cannon
Loose cannon é um idiom utilizado para denominar uma pessoa que possui um comportamento imprevisível, geralmente explosivo ou descontrolado.
Dodge a bullet
Dodge a bullet é uma expressão que significa algo como "se safar" ou "escapar por pouco". Usada quando algo ruim quase acontece com alguém e essa pessoa escapa por pouco.
In the line of fire
In the line of fire é uma expressão que significa ser atacado(a), criticado(a) ou sofrer punição de maneira injusta. Pode ser traduzido como na linha do fogo, na linha de ataque, dar a cara a tapa, etc.
Don’t shoot the messenger
Don't shoot the messenger é uma expressão usada quando alguém vai dar notícias ruins a outra pessoa e pede para que a raiva por receber aquela notícia não seja descontada na pessoa que deu a notícia. Pode ser traduzida como…