Idioms
In a league of one’s own
In a league of one's own é um idiom que significa uma pessoa fora do comum, excepcionalmente talentosa(o).
A whole new ball game
A whole new ball game é um idiom que significa uma situação completamente diferente, geralmente inferindo que a nova a situação é mais desafiadora ou complexa.
A ballpark figure
A ballpark figure é um idiom que significa uma estimativa, expressão geralmente usada em contextos de orçamento.
You win some, you lose some
You win some, you lose some é um idiom que significa que que não dá para ganhar sempre, às vezes a pessoa ganha, às vezes a pessoa perde.
Below par
Below par é um idiom que significa não atender às expectativas, abaixo do esperado, abaixo da média.
Par for the course
Par for the course é uma gíria que significa algo que é normal, típico ou esperado.
Clear a hurdle
Clear a hurdle é um idiom que significa conseguir vencer ou superar um obstáculo.
Saved by the bell
Saved by the bell é um idiom que significa ser salvo ou sair de uma situação ruim. Em português essa expressão é traduzida como "ser salvo pelo gongo".
Sink or swim
Sink or swim é um idiom que significa enfrentar uma situação onde a pessoa dá tudo de si para conseguir alcançar o objetivo ou perde, pode ser traduzido como "tudo ou nada" ou "ou vai ou racha".
Know the score
Know the score é um idiom que significa entender uma situação, especialmente quando ela traz alguma desvantagem, estar ciente das coisas.