• English
  • Português
  • Español
Polyglot Revolution Institute
Pesquisar
  • Início
  • Teacher Pri
  • Nossa equipe
  • Alunos do PRI pelo mundo
  • Dicas
  • E-books
  • Depoimentos
  • Teste de nivelamento
  • PRI – Podcast
  • Contato
  • Tarefas
  • Início
  • Teacher Pri
  • Nossa equipe
  • Alunos do PRI pelo mundo
  • Dicas
  • E-books
  • Depoimentos
  • Teste de nivelamento
  • PRI – Podcast
  • Contato
  • Tarefas
  • Dicas,  Idioms

    On the ball

    On the ball é um idiom que significa estar alerta, focado(a).

    Por Teacher Pri
  • Dicas,  Slang

    Pardon my French/Excuse my French

    Pardon my French/Excuse my French é uma expressão usada para pedir desculpas, de maneira bem humorada, por usar um vocabulário considerado sem educação. Pode ser traduzido como 'desculpe o palavreado'.

    Por Teacher Pri
  • Dicas,  Phrasal verbs

    Take around

    Take around é um phrasal verb que significa levar alguém para conhecer um lugar, mostrar um lugar à alguém.

    Por Teacher Pri
  • Dicas,  Idioms

    Throw in the towel

    Throw in the towel é um idiom que significa desistir de alguma coisa, admitir derrota.

    Por Teacher Pri
  • Dicas,  Slang

    Off one’s head

    Off one's head é uma gíria que significa comportar-se como um doido(a), ter um colapso mental.

    Por Teacher Pri
  • Dicas,  Phrasal verbs

    Sandwich together

    Sandwich together é um phrasal verb que significa unir duas coisas por intermédio de outra, como fazer um sanduiche.

    Por Teacher Pri
  • Dicas,  Idioms

    At this stage of the game

    At this stage of the game é um idiom que significa um ponto específico em um processo em andamento. Pode ser traduzido como nessa altura do campeonato, nessa fase do jogo.

    Por Teacher Pri
  • Dicas,  Slang

    Nature of the beast

    Nature of the beast é uma expressão que significa que uma certa característica é da natureza de uma pessoa ou uma situação.

    Por Teacher Pri
  • Dicas,  Phrasal verbs

    Rake up

    Rake up é um phrasal verb que significa mencionar algo desagradável do passado que as pessoas gostariam de esquecer, revirar um assunto, desenterrar um assunto.

    Por Teacher Pri
  • Dicas,  Idioms

    Move the goalposts

    Move the goalposts é um idiom que significa mudar o objetivo enquanto o processo ainda está acontecendo, mudar as regras, trocar o combinado.

    Por Teacher Pri
 Posts antigos
Posts recentes 
2025 Polyglot Revolution Institute ©
Voltar para o topo