Move the goalposts
Move the goalposts é um idiom que significa mudar o objetivo enquanto o processo ainda está acontecendo, mudar as regras, trocar o combinado.
Make a federal case out of
Make a federal case out of é uma gíria que significa exagerar em algo sem tanta importância, fazer estardalhaço.
Page through
Page through é um phrasal verb que significa folhear algo de maneira rápida sem dar muita importância ao conteúdo.
Throw a curveball
Throw a curveball é um idiom que significa surpreender alguém com uma atitude inesperada e desagradável.
Keep someone on a short leash
Keep someone on a short leash é uma gíria que significa manter alguém sob controle, manter as rédeas curtas.
Opt for
Opt for é um phrasal verb que significa optar por, escolher.
The gloves are off
The gloves are off é um idiom que significa que uma discussão ou uma briga está prestes a escalonar, que "a briga vai rolar solta", que não existem mais empecilhos para a briga.
Jamming
Jamming significa interferência, mas quando usado como gíria pode significar uma sessão intimista de música, curtindo alguma coisa ou funcionar bem.
Nod off
Nod off é um phrasal verb que significa pegar no sono, cochilar ou dormir, geralmente ocorrido sem intenção.
In full swing
In full swing é um idiom que significa que algo está funcionando ou acontecendo em sua totalidade por algum tempo, pode ser traduzido como "a todo vapor".