Dicas
Eat someone’s dust
Eat someone's dust é uma gíria que significa ficar atrás de alguém em uma competição, comer a poeira de alguém.
Impress on
Impress on é um phrasal verb que significa fazer alguém entender ou lembrar de algo, que geralmente é importante.
Rat race
Rat race é um idiom que significa uma competição desenfreada que envolve dinheiro, poder, trabalho.
Backhander
Backhander é uma gíria que significa dar alguma coisa à alguém em troca de um favor, suborno.
Hammer in
Hammer in é um phrasal verb que significa forçar ou fazer alguém entender ou decorar algo repetindo várias vezes.
Bread and butter
Bread and butter é um idiom que significa a principal fonte de renda de uma pessoa, seu ganha pão.
Dang
Dang é uma interjeição usada para enfatizar insatisfação, frustração, pode ser considerado equivalente a putz, saco, droga, porcaria, etc. Essa expressão é uma versão mais educada de damn.
Gather around
Gather around é um phrasal verb que significa aproximar ou juntar em torno de um lugar ou alguém.
Bring home the bacon
Bring home the bacon é um idiom que significa ganhar dinheiro, ser bem sucedido(a) em algo.
Call of the dogs
Call of the dogs é uma expressão que significa parar de atacar ou perseguir alguém.