Dicas
Out of someone’s depth
Out of someone's depth é um idiom que significa em uma situação muito difícil.
Demo
Demo é a abreviação de demonstration que significa demonstração de algo ou alguma coisa, uma versão teste ou uma amostra de alguma coisa.
Slow down
Slow down é um phrasal verb que significa desacelerar ou acalmar.
Like a fish out of water
Like a fish out of water é um idiom que significa estar em uma situação incomum, difícil ou embaraçosa. Pode ser traduzido como "sentir-se um peixe fora d'água.
Comfy
Comfy é uma gíria que significa confortável.
Show off
Show off é um phrasal verb que pode significar mostrar ou exibir.
Easier said than done
Easier said than done é um idiom que significa mais fácil falar do que fazer.
Cig
Cig é uma abreviação de cigarette, que significa cigarro.
Shake up
Shake up é um phrasal verb que pode significar sacudir alguma coisa, estar abalado(a) ou reorganizar um negócio.
Make a mountain out of a molehill
Make a mountain out of a molehill é um idiom que significa fazer alguma coisa parecer pior do que é. A tradução literal é "fazer uma montanha de um montinho", mas podemos usar o "fazer uma tempestade em um copo…