Yeah
Yeah é um jeito de dizer yes, que significa sim. Contudo, esse jeito só é usado em circunstâncias bem casuais e geralmente não é usado para situações formais. Pense como se fosse um adolescente respondendo "uhum" ao invés de sim.
Act as
Act as é um phrasal verb que significa agir como ou fazer o papel de alguém por um período determinado.
A foot in the door
A foot in the door é um idiom que significa ganhar uma vantagem inicial em relação aos outros, estar um passo à frente.
Walk away with
Walk away with é uma gíria que significa ganhar algo de maneira fácil.
Wait in
Wait in é um phrasal verb que significa ficar em casa esperando por alguém ou alguma coisa.
Hands on experience
Hands on experience é um idiom que significa ter experiência prática, que é adquirida quando a pessoa faz algo na prática ao invés de somente ler ou estudar o assunto.
Ungodly
Ungodly é uma palavra que é geralmente usada com outras para enfatizar o lado ruim de alguma coisa.
Visit with
Visit with é um phrasal verb que significa passar tempo com alguém. A diferença entre essa expressão e somente visit é que a expressão enfatiza um encontro informal onde há uma conversa, um bate-papo.
Go belly up
Go belly up é um idiom que significa quebrar, falir, acabar ou morrer no sentido de parar de funcionar.
Take a beating
Take a beating é uma gíria que significa levar uma surra, apanhar muito, mas essa expressão também pode ser usada de forma abstrata no sentido de que algo sofreu uma grande perda ou sofreu uma queda, foi derrotado(a), vai desaparecer.