Bite the bullet
Bite the bullet é uma expressão usada quando alguém precisa fazer algo que é estressante ou desagradável, então a pessoa "bite the bullet" e faz. Não possui um significado exato em português, mas pode ser algo como enfrentar/encarar o medo…
Up to par
Up to par é uma expressão que significa bom o suficiente, usada em situações onde é esperado ou desejado que algo ou alguém atenda as expectativas. Na maioria das vezes essa expressão é usada com o not, no sentido negativo.
Dry out
Dry out é uma expressão que significa secar, remover a água.
An ax to grind
An ax to grind é uma expressão que significa uma rixa, uma desavença ou algum tipo de disputa entre duas partes, geralmente por motivos fúteis.
Can’t hack it
Can't hack it é uma expressão que significa que a pessoa não consegue lidar com uma situação ou não é capaz de cumprir algo.
Come through
Come through é uma expressão que pode ter vários significados como passar de um lugar para outro, estar de passagem em algum lugar, cumprir algo prometido, superar ou manifestar-se através de alguma coisa.
Pick someone’s brain
Pick someone's brain é uma expressão que significa pedir a opinião ou um conselho de alguém.
Let it slide
Let it slide é uma expressão que significa algo como "deixar passar", usada quando alguém comete algum erro e o outro perdoa sem demandar alguma punição.
Blow away
Blow away é uma expressão que pode significar ser levado(a) pelo vento, ficar maravilhado(a) com alguma coisa, ou detonar o adversário.
A shoulder to cry on
A shoulder to cry on é uma expressão que significa um ombro amigo, alguém confiável que você pode contar quando precisa.