Slang
Beat to the punch
Beat to the punch é uma expressão que significa fazer algo antes que outra pessoa possa fazer.
Leg up
Leg up é uma expressão que quando usada como gíria significa ajuda, um "empurrão".
Man up
Man up é uma gíria que significa criar coragem para realizar alguma coisa. Pode ser traduzido também como "vire homem" ou "amadureça".
Suck it up
Suck it up é uma expressão que significa ter que aceitar algo que é difícil ou desagradável. Pode ser traduzido como "engolir".
Fat chance
Fat chance é uma expressão que significa que alguma coisa tem pouca chance de acontecer. Pode ser traduzido como "sem chance", "até parece" ou "nem a pau".
Miss the mark
Miss the mark significa falhar, errar o ponto ou estar incorreto.
Off-base
Off-base é uma expressão que significa estar fora de compasso, impreciso, que é um engano.
No picnic
No picnic é uma expressão usada para denominar alguma situação que não é agradável, pode ser traduzido como "não é moleza".
Long shot
Long shot é uma expressão que pode significar improvável, algo que tem poucas chances de acontecer ou pode significar "de longe".
In the bag
In the bag é uma expressão que expressa a certeza de que algo irá acontecer ou que conseguirá algo, usado para situações boas. Pode ser traduzido como "tá na mão" ou "é nosso/meu".